Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.

domingo, 12 de setembro de 2010

CURIOSIDADES DO JAPAO

Kaomoji – Emoticons Japoneses

Kao-moji – literalmente “letra-rosto” – são seqüências de caracteres feitos com o computador utilizadas para representar ações, emoções, estados e até mesmo animais. São comuns em e-mails, salas de batepapo e comunidades virtuais japonesas, entre outros contextos eletrônicos de uso da língua.

Sua origem é vinculada, geralmente, ao primeiro emoticon criado, isto é, o sorriso , o qual é atribuído a Scott E. Fahlman (1982). Contudo, embora os kaomoji sejam usualmente chamados de emoticons japoneses, eles são, na verdade, bem diferentes das combinações de caracteres empregadas no Ocidente. Primeiro, os símbolos que os compõem não se limitam àqueles convencionais do teclado, como nos emoticons. Estrelas, quadrados e triângulos, por exemplo, são utilizados também em sua constituição. Segundo, os kao-moji são acompanhados, muitas vezes, de vocábulos – inclusive onomatopéias –, o que não acontece com as combinações de caracteres do Ocidente (ao menos não de forma padronizada). Um kao-moji que represente um brinde, por exemplo, pode vir acompanhado da palavra kanpai (“saúde”, em japonês), escrita em hiragana (um dos silabários da língua japonesa), ou em caracteres romanos. Por último, enquanto os emoticons enfatizam, em sua representação, o rosto, os kao-moji, apesar do nome (kao equivale a “rosto”; moji, a “letra”),têm, em sua representação, equilibrados rosto, corpo e mesmo objetos.

Há diferenças entre os emoticons ocidentais e os japoneses como por exemplo para indicar que está sorrindo.

No emoticon japonês será algo como:

Feliz - Sorrindo

Outros exemplos visuais dos kaomoji:

Surpreso, espantado

Confuso

Principais emoções simbolizadas são a alegria e a tristeza

Entre as principais emoções simbolizadas pelos kao-moji, estão a alegria e a tristeza. Para a representação da alegria, são empregadas seqüências que designam satisfação, sorrisos e comemorações. Já para a representação da tristeza, são utilizadas seqüências que designam infelicidade, choro e frustração.

Todavia, o significado de um kao-moji nem sempre é claro. Por ser grande o número de caracteres que compõem esses signos, há uma infinidade de possibilidades para a sua construção, o que acaba por dificultar, muitas vezes, a correta interpretação dos kao-moji.

No Brasil, os kao-moji são utilizados, principalmente, por pessoas que têm ou tiveram algum contato com elementos da cultura japonesa moderna (mangá, animê, a própria internet japonesa, etc.). Entre os símbolos mais usados por aqui, estão (^ ^) e (- -), que representam, respectivamente, um rosto alegre e outro sério (que pode denotar ironia).

Os kao-moji vêm acompanhados, muitas vezes, de palavras escritas em hiragana ou katakana (silabários japoneses), ou ainda em caracteres romanos. Eles são utilizados tanto isoladamente, a exemplo do kao-moji de “porco”, quanto de forma a compor uma seqüência de movimentos, como no caso do kao-moji de “Adeus!”.

0 comentários:

Postar um comentário

EU A PATROA E AS CRIANÇAS ( 24 HORAS )

slide